【職場溝通】與日本人工作必學!10句實用辦公室日語破隔膜

【職場溝通】與日本人工作必學!10句實用辦公室日語破隔膜
Jobsdb content teamupdated on 24 September, 2018
Share

如果喺日資公司返工,或者公司有日本人同事/上司,識返兩句日文喺溝通上絕對有幫助!以下教大家幾句實用日文。


1. お疲れ様です。(Otsukaresama desu)=辛苦了。

呢句喺好多場合都可以用,例如同事放工、開會,甚至見到同事經過都可以講,表達關心。


2. 畏まりました。(Kashikomarimashita)=明白了/會按照指示執行。

當上司或客戶交託指示或者工作畀你時可以用呢句回應。佢比「分かりました(Wakarimashita)」更加有禮貌。


3. 少々お待ちください。(Shoushou omachikudasai)=請稍等。

當要對方等一陣嘅時候就可以使用,無論係要Hold住個電話、電郵回覆話仲要少少時間、定係要客人坐低等吓都可以用㗎! 不過如果上司叫你,你就唔好要佢等,盡快走去佢度啦!


4. お電話替わりました、XXXです。(Odenwa kawarimashita, XXXdesu)=已經轉線,我係XXX。

如果有同事聽咗個電話之後轉畀你,你聽嗰陣就要講呢句去表明已經轉咗線。


5. あいにくXXXは今席を外しております。(Ainiku XXXwa ima sekio hazushiteorimasu)=很可惜XXX而家唔喺位。

如果來電者想搵嘅人行開咗,你可以咁同佢講。


6. お名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか?(Onamae to odenwabangou o ukagattemo yoroshiideshouka)=可以請問您嘅名同電話號碼嗎?

如果來電者希望行開咗嗰位同事打返電話畀佢,你可以咁問佢攞電話。


7. よろしくお願いします。(Yoroshiku onegaishimasu)=勞煩你了。

如果有工作交畀同事,或者請上司批改或簽署文件嘅時候,禮貌上都要講呢句。電郵結尾部份亦習慣會用到佢。


8. お先に失礼します。(Osakini shitsureishimasu)=先失陪了。

放工嗰陣記得講呢句呀!講完之後你嘅同事就會回覆你第一句嘅「お疲れ様です」㗎啦。


9. サインと押印をお願いいたします。(Sain to ouin o onegaiitashimasu)=麻煩你簽名同扱印。

喺公司成日都有文件畀老細簽,你咁同佢講就好有禮貌啦!


10. ご足労いただき誠に恐れ入ります。(Gosokuroitadaki makotoni osoreirimasu)=感謝你特地來訪。

如果有客人到訪公司辦公室,記得用呢句而唔係「いらっしゃいませ(Irasshaimase)」呀! 後者多數係店舖或者屋企先用嘅。



就算唔係身處日本,而係喺香港嘅日資公司返工都好,識少少日文同理解日本文化對同事間嘅溝通同交流都好有幫助,日本人上司亦會欣賞你對日本職場文化嘅認識㗎!

 

本文由Kingsway Personnel提供

此文章由原作者及Jobsdb HK撰寫/編輯。如欲刊登於其他網站或刊物,請電郵至[email protected]與我們聯絡。如有發現侵犯版權,原作者及Jobsdb保留採取法律行動的權利。

More from this category: Career development

Top search terms

Want to know what people are searching for on Jobsdb? Explore our top search terms to stay across industry trends.

Subscribe to Career Advice

Get expert career advice delivered to your inbox.
You can cancel emails at any time. By clicking ‘subscribe’ you agree to Jobsdb’s Privacy Statement.