仲嚟well received?寫好公事email,閃避港式英文

仲嚟well received?寫好公事email,閃避港式英文
Jobsdb content teamupdated on 23 June, 2019
Share

公事溝通,往往要用英文寫email,很多打工仔儲落一些慣用語,例如well received、please find attachment等等,機械式用在郵件開頭結尾,原來都是廣東話式英語,無論對外對內商務聯絡,實在有欠專業……

▪RE:如何回覆Job Offer、上司催進度等Email?最實用的10封英文回郵範本

▪職場英語:破解職場誤會!10句絕佳示範

X Dear Sir/Madam,

現在邁進Hi來Hi去、全民扮熟的年代,電郵語氣又較正式的商業信件輕鬆。寫給同事或已有來往的客戶,「親愛的」似尊敬實見外,兼且過時。再者,你連對方的名字也不知道,誠意多少可想而知。當然,對於初次聯絡的客戶,為穩陣起見,用“Dear”是有禮貌的用字。

O Hi Robert,  給名叫Robert的同事或客戶打招呼

O Hi all/Hi team,  給團隊所有人

O Dear Mr Lee,  給姓李的尊貴客戶

O Dear Marketing Manager,  給只知職銜的客戶

X Well received

收到郵件,就會自動波寫句“Well received with thanks”,表示已讀,更是「好好」讀了。其實“Well received”的意思是某件事物獲得良好反應或正評,如形容受歡迎的電影和書本為“A well-received movie/book”。故此表達收到電郵,另有正確寫法。

O Received with thanks.  收到電郵,感謝。

O Well noted.  知悉了。

O Noted with thanks.  已知悉,感謝來郵。

▪ Email大變法:10種Email開頭及收尾寫法

▪ 職場旁身術:常見英文縮寫

X I want to tell you

發送電郵的目的,是通知對方某事項,「我想話你知……」,然而將這廣東話直繹成港式英文“I want to tell you”,是很不禮貌的表達方法。要符合商務交流禮儀,有請“would like”出場。

O I would like to inform you that…   我想告訴你……

O I am delighted to tell you that…  我佷樂意告訴你……

O Please note that…   請注意……

X Please find attachment

公事電郵,很多時都會附加各式文件,好讓對方查閱參考。提醒收件人有附件的常見語句“Please find attached…”,又屬港式英文。從前寄信,打開信封尚可找找有沒有夾上其他東西;如今一封電子郵件,從何find起?摩登打工仔寫電郵,大趨勢是精簡、直接而有禮,附件提示,不必轉彎抹角。

O I have attached… 隨電郵附上……

O Attached is…  附上……

O I am enclosing…  我附上……

O Please refer to the attached…for more details...  詳情請見附件……

▪[超實用]辦公室電話英語懶人包

▪ 職場英語:如何婉轉地reject老細的bad idea

X Please kindly reply me

希望對方盡快回覆你的電郵,不忘在信尾加上一句:“Please kindly reply me”,又please又kindly,雙重有禮,或者“Reply me please”,對方定必盛情難卻,火速回應吧?英文通識是,用了“please”,“kindly”可退位了,兩者並用,徒添累贅。另一方面,則是無禮地催促過頭,“Can you reply today?”,應改用客氣一點的“could”、”would”。

O Could you reply by Friday?  可以請你星期五前回覆我嗎?

O Would you be able to reply by Friday?  請你星期五前回覆給我嗎?

X Thank you in advance

為表誠意,信末來句「先行謝謝你啊」,看似好有禮貌,但諗真啲,實情不妥。因為事情都未發生,就假定對方一定應承,一定助你一把不可,收信人未必肯幫你,未必肯預收謝意啊。大部分加這句的打工仔,只是想寫來更顯禮數而已,落得令對方feel uncomfortable,豈不是無辜。想傳達謝意,省卻“in advance”吧。

O Thank you for considering my request.  謝謝你考慮我的要求。

O I will be grateful for any help you can provide.  很感謝如你可提供協助。

O Thank you./Many thanks.   感謝你的幫忙。

此文章由原作者及Jobsdb HK撰寫/編輯。如欲刊登於其他網站或刊物,請電郵至[email protected]與我們聯絡。如有發現侵犯版權,原作者及Jobsdb保留採取法律行動的權利。

More from this category: Cover letters

Top search terms

Want to know what people are searching for on Jobsdb? Explore our top search terms to stay across industry trends.

Explore related topics

Choose an area of interest to browse related careers.

Subscribe to Career Advice

Get expert career advice delivered to your inbox.
You can cancel emails at any time. By clicking ‘subscribe’ you agree to Jobsdb’s Privacy Statement.