蛇王,英文怎麼說?
有一個來自美國的生字 – AWOL,代表Absent Without Leave,意思是未獲批准而缺席。
這個詞原本是軍事用語,指擅離職守的逃兵。現時引申到辦公室中,指那些「蛇王」或「開小差」的人。
如果有同事蛇王,你可以說 He went AWOL
除此之外,你亦可以說He always skives off from work (他經常開小差)
Skive除了指那些上班期間無故不知所蹤的人,也可以形容那些人在辦公室但卻無心工作的員工。
She’s been skiving all day – just checking Facebook and playing with her phone.
(她全日都無心工作,只顧著上Facebook和玩電話)
延伸閱讀:
此文章由原作者及Jobsdb HK撰寫/編輯。如欲刊登於其他網站或刊物,請電郵至[email protected]與我們聯絡。如有發現侵犯版權,原作者及Jobsdb保留採取法律行動的權利。