Shandong Gold Group Overseas Mining Division 山东黄金集团成立于 1996 年， 2015 年改建为山东省属国有资本投资公司。作为国有大型骨干企业，集团黄金产量、资源储备、经济效益、科技水平及人才优势均居全国黄金行业前列。 2017 年以来，集团稳居中国第一产金企业， 2018 年成为世界黄金协会正式会员，位列全球黄金企业第 12 位，曾获得“全国五一劳动奖状”、“中华慈善奖”、“国家科技进步二等奖”等多个方面的荣誉。所属上市企业——山东黄金矿业股份有限公司（ SH 600547 1787.HK ）在香港 H 股主板上市，完成 A+H 两地上市布局 ，曾获得“金牛中国上市公司百强第二名”、“中国十佳金牌上市公司”等荣誉，股票一度跃居沪深两市第一价位。 Established in 1996, Shandong Gold Group was converted in 2015 into a state-owned capital investment company directly under Shandong Provincial Government. As a large state-owned backbone enterprise, the Group takes the lead in China’s gold industry in terms of gold output, resource reserve, economic benefits, scientific and technological level and talent advantage. Since 2017, the Group has been ranked as the No. 1 Gold Producer in China. In 2018, it became a full member of the World Gold Council and ranked 12th among global gold companies. In addition, the Group has successively won “National May Day Labor Award”, “China Charity Award” and the “2nd Prize of National Science and Technology Progress Award”, etc. Shandong Gold Mining Co., Ltd. (SH 600547 1787.HK), an A-Share listed enterprise of Shandong Gold Group, has listed on the Main Board of the Stock Exchange of Hong Kong. It has won the “2nd Prize of Golden Bull Award for China’s Top 100 Listed Companies”, and been honored as “China's Top 10 Listed Companies”, etc. Its stock price has ever ranked the first both in Shanghai and Shenzhen stock markets. 山东黄金集团坚持世界眼光、国际标准，以科学发展为主题，聚焦主业，打造集团优势，战略发展能力持续提升。聚焦矿业，集团在省内胶西北地区建成了世界级黄金生产与资源储备基地，正加速朝着规模化、数字化、生态化的“万吨大矿群”迈进；在省外福建、海南、甘肃、陕西、青海、内蒙、河南等省区，建成了覆盖“东南西北中”的后备资源开发基地；在阿根廷、澳大利亚、加拿大等国家搭建了海外业务平台。聚焦金融产业，集团发挥产融创新和低成本融资优势，在北京、上海、深圳、天津、香港等区域，建立起服务全集团产业链的金融战略平台，打造了集团首个产融结合跨境金融控股机构，引领行业产融结合新方向。聚焦地产产业，集团开发了一系列特色旅游地产项目，成功打造了“黄金地产”优势品牌。 In order to create competitive advantages, Shandong Gold Group has focused on the major businesses. And it adheres to the concept of scientific development with world foresight and international standards. As a result, the strategic development ability has been continuously improved. To develop the mining industry, the Group has built a world-class gold production and resource reserve base in the northwest Jiaodong Peninsula of Shandong Province, and has been working harder to establish a large-scale, digitized, and ecological “ten-thousand-ton ore cluster”. Outside the province, the Group has built large reserve resource development bases in Fujian, Hainan, Gansu, Shaanxi, Qinghai, Xinjiang, Inner Mongolia, Henan, and other provinces of China, which radiate “East China, South China, West China, North China and Central China”; at abroad, the Group has built overseas business platforms in Argentina, Australia, Canada, and other countries. To develop the financial industry, the Group has made full use of its advantages in combination between industry and finance and low-cost financing, and established a financial strategy platform to serve the entire industry chain of the Group in Beijing, Shanghai, Shenzhen, Tianjin, Hong Kong and other regions, and the Group's first cross-border financial holding institution featured with integration of industry and finance, which is used to lead new direction towards the integration of industry and finance. To develop the real estate industry, the Group has developed a series of special tourism real estate projects and successfully built a strong “golden real estate” brand. 秉持“资源为先，效益为上，创新为本”的经营理念，立足产业做优，集团努力推进黄金做大、有色做强、金融做稳、地产做精、资源做多，实现转型升级、全面发展。特别是通过实施国际一流示范矿山建设、探获我国有史以来最大单体金矿、跻身“上海金”定价企业、建立业内首家智库、实施重大资产重组、启动工行总行首单债转股项目、与巴理克黄金公司等国际一流矿业企业联合发展、同全球著名金融机构战略合作，不断拓展发展空间，充分释放发展活力。 Adhering to the “resources based, efficiency first and innovation oriented” business principle and based on industry optimization strategy, the Group has striven to realize better growth in gold industry, enhance overall strength in non-ferrous metals industry, maintain stable development in financial industry, refine the development patterns of real estate industry, and explore more resources to realize successful transformation and upgrades and all-round development. In particular, through the construction of the world's first-class demonstration mine, exploration and developing the largest single gold mine throughout China's history, the ranking among “Shanghai Gold” pricing enterprise, the establishment of the industry's first think tank, the implementation of major asset restructuring, the launch of the first debt-to-equity project with the head office of ICBC, and the joint development with world-class mining companies such as Barrick Gold and strategic cooperation with world-renowned financial institutions, the Group has continuously expanded the development space and fully showed the development vitality. 积极致力于生态矿业建设，集团坚守“用心守护绿水青山，用爱造福地球家园”的初心不改，在绿色、环保、可持续发展之路上矢志前行。集团全力打造和谐矿区，现有 4 家矿山位居“中国十大黄金矿山”之列， 3 家矿山位居“中国黄金经济效益十佳矿山”之列， 11 家矿山被授予“国家级绿色矿山”，“山东黄金，生态矿业”已成为靓丽的 企业名片。 Adhering to the original intention of “keeping the environment clean and protecting the earth, our home”, the Group has actively committed itself to developing ecological mining, in order to realize green, environmental and sustainable development. The Group has also worked harder to build harmonious mining areas. For now, the Group has had 4 mines that rank “National Top 10 Gold Mines in China”, 3 mines that rank “National Top 10 Gold Mines with Best Economic Benefits”, and 11 mines that are honored as “National Level Green Mines”. All in all, “Shandong Gold, Ecological Mining” has become a brand of Shandong Gold Group. 坚持文化自信、精神崛起，集团大力弘扬“追求卓越，创新进取”的企业精神和“开放、包容、忠诚、责任”的核心价值观，主动承担社会责任，热心参与公益事业，不仅让员工共享企业发展成果，并且以实际行动影响社会、服务社会，“惠泽员工，回报股东，造福社会，富强国家”已成为山东黄金永恒的宗旨。 The Group has focused on raising its employees’ spirit through cultural confidence, and devoted great efforts to carrying forward the spirits of “pursuing excellence and innovation and keeping forging ahead” and the core values of “openness, inclusiveness, loyalty and responsibility”. By assuming social responsibilities and participating in programs for public good actively, its employees have the chance to share the fruits of the development, and take the initiative to serve the society. In fact, “To benefit the employees, reward the shareholders, contribute to the society, and help build a stronger and more prosperous China” has become an eternal objective of Shandong Gold Group. 在未来发展中，集团愿与国内外广大合作伙伴精诚合作，努力建设业内领先、 国际一流的黄金矿业企业。 Looking forward, Shandong Gold Group will cooperate with the partners at home and abroad sincerely, and endeavor to build itself into a world-class gold mining industry that takes the lead in the gold mining industry. 山東黃金集團海外礦業事業部（山東黃金礦業（香港）有限公司）成立於 2017 年 ，承擔集團公司國際化業務孵化、運作。 通過負責集團公司的海外投融資、礦產資源的並購運作與開發業務 , 海外事業部將全力承擔起山東黃金“領先國內黃金生產企業，邁入全球黃金礦業綜合實力前十強 ”的戰略目標。 Shandong Gold Group Overseas Mining Division (Shandong Gold Mining (Hong Kong) Co., Limited) is established in 2017 which is fully responsible for SD-GOLD`s overseas business developments and operation. Shandong Gold Group Overseas Mining Division serves for the SD-GOLD`S strategic target of pursuing world class operation and ranking top 10 in terms of overall strength in world gold mining industry, by means of launching investment and financing, conducting merger and acquisition, and managing operation and business development.
< 50 Employees
Medical Insurance, Transportation Allowance, Travel Allowance, Five-day work week