放假最怕除了老細急call,就是其他人send email給你沒收到回覆,便以為你不負責任地「已讀不回」。其實,一則寫得好的 Outlook 自動回覆,可以幫你保住專業形象。本文用 3 分鐘教你完成 Outlook Auto Reply 設定,拆解 6 大必設情況、內容鋪排心法,並附上中英文範本,等你放假放得安心。
二、如何在 Microsoft Outlook 設定「自動回覆(Out of Office)」訊息?
無論放長假還是請病假,總之只要不在辦公室,無法隨時查看電郵,都應該要寫一則自動回覆訊息,當有人發送Email給你,對方可透過自動回覆訊息知道你暫時無法回覆,如此一來,免去對方空等或向你上司投訴你已讀不回。不過,這則「我放假呀」的訊息聽起來很簡單,但實際上,應該如何寫才不失禮數又能清晰傳達關鍵訊息?不同場景下需要加入哪些內容?Tone and manner又應如何修飾?即看以下實例教學,選取適合你的內容吧!
1. 出國旅遊/出差:無法穩定連接網絡,難以即時回覆。
2.請病假/住院中:專心休養期間,無法處理工作事務。
3.休假中(年假、特休等):暫時離開崗位,安排放鬆。
4. 全天會議/外出開會:當日行程滿檔,無法即時查看電郵。
5. 家庭/產假:因家庭事務暫停工作。
6.進修/培訓中:參加課程或工作坊期間無法回覆訊息。
在開始撰寫自動回覆的內容前,應該替 Microsoft Outlook 設定「自動回覆(Out of Office)」。以下是最常用的設定步驟,適用於 Outlook 365 或桌面版 Outlook:
步驟 | 桌面版 Outlook (Windows/macOS) | Outlook Web 版 (Outlook 365) |
1 | 打開 Outlook 應用程式 | 登入你的 Outlook Web 帳號(https://outlook.office.com) |
2 | 點選上方功能列的「檔案」(File) | 點選右上角齒輪圖示(⚙️)→「查看所有 Outlook 設定(View all Outlook settings)」 |
3 | 點選「自動回覆 (Automatic Replies)」 | 選擇左側欄「郵件(Mail)」→「自動回覆(Automatic replies)」 |
4 | 勾選「傳送自動回覆(Send automatic replies)」 | 啟用「傳送自動回覆」功能,並設定起止時間(可選) |
5 | (可選)設定起始和結束時間,自動啟用/關閉 | 分別輸入內部與外部回覆訊息,貼上預設好的內容 |
6 | 在「內部收件者」與「外部收件者」分別輸入你的 Out of Office 訊息 | 點選「儲存(Save)」 |
7 | 點選「確定(OK)」完成設定 |
在設定Auto Reply的out of office訊息時,可根據以下建議及範本撰寫你的內容:
開場需要首先表達禮貌,用上簡單的感謝語句就非常不錯。
Thank you for your email.
多謝你的電郵。
Thank you for your message.
多謝你的訊息。
開場白過後,需要講出到底自己於甚麼時間無法回覆,至於具體原因就看個人喜好,也可以簡單交代一兩句解說自己為甚麼不能查看電郵。有時候即使旅遊,遇上緊急公事,有些打工仔仍會check check inbox,看看有沒有必要插手的事宜。以下是5個休假狀況的自動回覆訊息範例,可按個人情況採用:
| 情景1:一般情況 | I will be out of the office from 1/2 until 15/2. 我將於1/2至15/2不在辦公室。 I am currently out of the office with no email access. I will be returning on 15/2. 我現在不在辦公室,不能連接電郵。我將於15/2回到辦公室。 |
| 情景2:出國旅遊 | I am out of town with limited internet access. I will be back on 15/2. 我現時不在香港,只有有限度的網絡連接。我將於15/2回到辦公室。 I am out of town until 15/2. I am only able to check email sporadically. 我現時直到15/2都不在香港。我只能偶爾檢查電郵。 |
| 情景3:請病假 | I am out of the office due to illness. I expect to return on 15/2 and will get back to you at that time. 我現在因病缺勤,預計於15/2回到辦公室,屆時將回覆你。 |
| 情景4:外出開會/工作/公幹 | Please understand that I am out of the office attending a meeting today and I might not be able to respond on time. 我今天要出席會議並且不在辦公室,回覆可能會較慢,請見諒。 I am at ABC Event until 15/2 and may be slow to reply. 我直到15/2都在出席ABC活動,回覆可能會較慢。 |
溫提:介面名稱或路徑可能因 Outlook 版本或公司系統設定略有不同,如未能找到選項,建議向公司 IT 部門查詢。」這樣可以避免讀者以為「所有人一定看得到自動回覆功能」
說完自己為何不在,就當然要找個解決辦法,例如留下個人電話、其他同事的姓名、職位和聯繫方式,或是請對方繼續等,不過要留意留下方法之前要確保自己真的能接聽電話,或是同事真的可以代為跟進,否則就請對方等待直到你回來就好。
If you need immediate assistance please contact Peter at [email protected]
如您需要即時協助,請聯絡Peter([email protected] )。
Please refer all urgent matters to Peter at [email protected]
請將緊急事宜轉交至Peter([email protected] )。
For urgent matters, please contact me on my cell phone at 9912 3456.
如您需要緊急協助,請致電我的手提電話9912 3456。
I will reply to your email after I return.
我回來後會回覆你的電郵。
最後,記得下款(Best regards)和署名!
版本 | 英文內容 | 中文內容 |
友善版 | Hello! Thanks for your message! I'm currently on annual leave until [Date] and might not check emails frequently. Don't worry—I’ll get back to you as soon as I’m back at my desk. If you need immediate help, please contact [Colleague’s Name] at [Email Address/Phone Number]. Best wishes, [Your Name] | 你好! 感謝你的來信!我目前正在休年假,直到 [日期],並且可能不會經常查看郵件。別擔心,我回來後會盡快回覆你。 若需要緊急協助,請聯絡[同事姓名],電郵或電話是:[Email Address/電話號碼]。 祝好, [你的名字] |
專業版 | Hello, Thank you for your email. I am currently on annual leave until [Date] and will respond upon my return. For urgent matters, please contact [Colleague’s Name], [Job Title], at [Email Address]. Apologies for any inconvenience caused. Kind regards, [Your Name] | 您好, 感謝您的郵件。我目前正在休年假,直到 [日期],將於返崗後回覆您的訊息。 如有緊急事項,請聯絡[同事姓名],[職稱],電郵:[Email Address]。 對於帶來的不便,敬請見諒。 此致, [你的名字] |
在儲存並啟用你的自動回覆前,別忘了檢查這三件事:
▪ 是否清楚寫出請假的日期或期間?
▪ 有沒有留下替代聯絡人的資訊?
▪ 確保outlook系統設定正確無誤
一切就緒後,安心按下「儲存」,放心享受你的假期吧!
學懂清新自然的 Email 用語、開場白與上下款,讓職場溝通更得心應手。
未必一定要。若你經常與客戶、供應商或合作夥伴以電郵往來,開啟外部自動回覆可避免對方誤會你失聯;但若你的工作涉及敏感項目、內部資訊或未公開安排,則建議只對內部同事啟用。重點不在「開唔開」,而在於是否適合公開你的離崗狀態與時間。
若擔心離崗時間外洩,可用模糊表述如「until next week」而非具體日期;檢查公司政策,部分金融機構禁用外部自動回覆。設定路徑:File → Automatic Replies → 勾選「Outside my organization」前先評估。
會有影響,但關鍵不在用字有多熱情,而是是否「清楚又有交代」。只要清楚說明你何時回來、如何處理緊急事項,即使語氣簡潔,也不會顯得失禮。反而過度客套、內容空泛,容易令對方看完仍然「唔知點算」,這才是真正影響專業感。
若情況緊急,可先設定最簡版本,只交代「暫時未能回覆」及「替代聯絡方法」,其後再補充詳細內容。比起完美措辭,更重要的是「有回應機制」。即使只有一句簡短自動回覆,也比完全無聲無息,更能保護你的工作信譽。
此文章由原作者及Jobsdb HK撰寫/編輯。如欲刊登於其他網站或刊物,請電郵至[email protected]與我們聯絡。如有發現侵犯版權,原作者及Jobsdb保留採取法律行動的權利。